飆升的北長灘店麵依偎mariscos聯合和沙龍的氣味和聲音提醒許多柬埔寨社區的家庭:檸檬草,鏗鏘的金屬器具的油煙,魚醬,流行前線,嘎嘎作響的肉煎炸油,以及關於五香粉的傳言。
雖然許多這些氣味和聲音在柬埔寨經典服務聯係Shlap Muan——一碗熱氣騰騰的kuy teav(豬肉麵條湯),成堆的洛克臘克語(胡椒牛肉),對大蒜大蒜麵條麵條,菜肴柬埔寨文化長灘糾纏不清——他們都是特別針對是餐廳的核心:humble-but-mighty炸雞翅膀。(“Shlap muan”紅色“雞翅”。)在緊湊的餐廳與少數幾個表,夫妻所有者鷹和索菲亞茶是好玩的,如果不是徹底的機智,在翼醬和幹調味料,所有Cambodian-centric影響。
結果呢?用泥土和橘檸檬草的柬埔寨kroeung粘貼作為檸檬胡椒和一顆恒星稱之為“柬埔寨汙垢。“解構北京烤鴨的味道——在柬埔寨主要慶祝活動,鑒於中國對東南亞國家的食物的嚴重影響,幹燥的調味料,使用四川花椒和五香粉厚臉皮地稱為“pekang。”或玩經典菜肴花白灑在亞裔美國餐館通過創建一個美味鮮炸彈“墨西哥味精”的注射不科學,種族偏見的美國概念,指責亞洲食品包含的味精對無數的健康擔憂。
在Shlap Muan,茶不僅希望改變人們的觀念是柬埔寨的食物,但鼓勵美國的柬埔寨,柬埔寨的利用,使變質食物的經曆。也是一封情書鷹的父母,Chhay Leeann茶,曾經營一家餐廳空間。“人們問我我的味道從哪裏來,從他們,”鷹說。“我的家人從柬埔寨,但也有很深的中國文化遺產。在難民,我們成了美國人,所以我的想法的食物是圍繞這三個文化同時。”
Shlap Muan空間本質上是附加到鷹的父母的艱難過渡到美國生活。他們到達海岸的1991年住在難民營為了逃避種族滅絕的紅色高棉政權,像其他許多柬埔寨長灘家庭。(對於Chhay和Leeann,這是儂薩梅特Vietnam-Cambodia邊境難民營。)
也像許多柬埔寨家庭試圖同化在南加州,老茶轉向食品作為一種收入來源。許多選擇甜甜圈,作為例證洛杉磯的甜甜圈Ted Ngoy王,而其他人則選擇了餐廳。雖然柬埔寨食物,尤其是在長灘和最近外麵,在洛杉磯變得更加普遍,柬埔寨移民家庭,比如泰國、越南和其他亞洲移民在他們麵前,不得不關注食物美國人已經熟悉。
這通常意味著某種形式的中國食品,已經嚴重影響柬埔寨美食,這正是Chhay並Leeann食用。鷹不知道,像他的父母的上下尋找穩定的道路,他自己就會冒險,隻會把他帶走帶他回家。“我總是在廚房裏,因為它是家庭的工作區,“鷹說。“一旦我長大了,我也不想和餐廳。我和我的妻子隻是癢,所以我們決定去舊金山。”
海灣地區的企業工作鷹被證明是沒有靈魂的,而鄉愁與每個回程家為了增加囤積特百惠充滿了他母親的kreoung prahok(發酵魚醬)。所有這一切導致了新發現的對他父母的烹飪和需要另一個新的開始,所以,2018年,鷹和蘇菲在三樓開了一家實體舊金山的克羅克廣場。
最初被稱為燉+麵包之前切換到Shlap Muan,兩人有一個緩慢但最終固體累積顧客。的舊金山紀事報蘇蕾的Ho甚至添加Shlap Muan她不斷發展的“最佳炸雞在海灣”在2019年上市。但是一旦2020年大流行的不可預見的錘打,鷹和索菲婭無法維持餐廳,這正好與他的父母想要退休的意外收獲。這是所需的一線希望兩人:長灘餐廳他們可以進入,一個社區承認他們的食物,和提升的機會不僅自己但鷹的辛勤工作,雖然累,父母。
下來了他父母的詳盡的美籍華人菜單,鷹迅速去除菜肴不出售或匹配他們的視力,同時創建Cambodian-centric版本的受歡迎的菜肴。這是什麼意思?大蒜麵條而不是炒麵。,一個歌唱他的父母如果有-的更標準橙色雞的更刺激的解釋。(“謝謝你,熊貓快餐,但這並不是我想要人們知道從我父母的工作,”鷹笑著說。)取而代之的是一個橙色的哈瓦那人醬,大大提高了橙味和擦除的苦橙雞的智利片。醬汁,可以命令與鷹的完全炸雞翅,是承擔盡可能多的長灘的菜是柬埔寨。
“我的父母從未真正想要我進入餐飲行業因為有多難,“鷹說。“我目睹了困難,但當我有這些口味,我回到一個地方,給我帶來了和平和幸福。我的父母和我一樣的一部分——這真的是最充實,愛它的一部分。”
Shlap Muan開放在長灘大腸南大街2150號星期三到星期天從上午十點半到下午6點。