乘船從El Zapotalito穿過瀉湖到Chacahua是令人驚歎的,在紅樹林的陰影下,湛藍的天空和朦朧的金色陽光分割開來。到了伊內斯·塞拉諾·門德斯的家,我發現她正躺在一張吊床上休息。在瓦哈卡的這一地區——哥斯達黎加奇卡,南西拉瑟爾山脈和太平洋海岸——在陰涼處搭一個彩色尼龍吊床,把風扇正對著你,這是唯一能緩解炎熱的地方。
讓塞拉諾·門德斯(Serrano Mendes)聲名鵲起的餐廳本身並沒有餐廳。在她家的前露台上,在帕拉帕遮陽篷下,有一張野餐餐桌,吧台前有一個家用灶台。當天,她特別點了一份pescado辣醬和camarón辣醬,這兩份辣醬都是用辣椒、瓜希羅和辣椒costeños混合而成的——一份厚厚的、煙熏的、山核桃味的燒焦辣椒醬,深深滲透在隨之而來的幹蝦裏。pescado mole de pescado含有一些番茄,讓它更像燉菜,富含煮過的斯諾克頭的魚油,而她的幸福的煙熏mole de camarón留下了一種刺痛的鹹味,每咬一口都有一種幹果的鹹味。這兩種辣椒都比我在瓦哈卡州中央山穀地區(Valles Centrales)多次嚐試過的辣,瓦哈卡市就在這個地區,大多數人熟悉的瓦哈卡美食都來自這裏。“人們隻有嚐過我們的鼴鼠,才知道鼴鼠有多好吃,”傳統的非洲墨西哥廚師塞拉諾·門德斯(Serrano Mendes)在談到Costa Chica獨特的菜肴時說。
非洲裔墨西哥人——有非洲血統的墨西哥人——隻占該國總人口的2%。在16世紀和17世紀,超過20萬非洲奴隸被強行帶到墨西哥,被迫在牧場、甘蔗種植園和銀礦工作。當一些人被帶到瓦哈卡時,逃奴(cimarones)前往科斯塔奇卡(Costa Chica),躲在不適宜居住、酷熱難耐的土地上,成為該地區非洲裔墨西哥人的大部分;到了18世紀從埃斯孔迪多港市的西部一直延伸到格雷羅州的邊境,那裏是格雷羅州的科斯塔奇卡(Costa Chica)。
世代以來,墨西哥黑人社區捕魚、采集tichindas(紅樹林貽貝),並在熱帶氣候中種植舊世界的主食,如大蕉、瓜類、芒果和椰子,以及當地的菠蘿和木瓜。由此產生的菜肴是一種獨特的混合瓦哈卡和非洲本土的食材和技術,以海鮮、野味(包括鹿、鬣蜥和負鼠)、辣椒、豆類、玉米和覓食食材為基礎。墨西哥非洲菜很大膽,辣鼴鼠配Chacahua的魚頭和蝦;Cuajinicuilapa的鼴鼠肉豬頰肉和大蕉泥牛肉湯;豐富的燉牛肉和熱騰騰的colantes玉米粉蒸肉;綠辣椒豬肉和Corralero海灘上的墨西哥玉米粉蒸肉。在阿曼塔的chileajo(烤辣椒和大蒜燉菜)和El Zapotalito的pescado a la talla(烤魚);這是大杯貽貝鬣蜥粉蒸肉。
如果瓦哈卡的臭名昭著部分是由於其美味複雜的鼴鼠,科斯塔奇卡是南部州最獨特的食物地區,如果不是在整個墨西哥。但長期以來,墨西哥對黑人公民的抹殺和敵視意味著,在眾多湧向瓦哈卡的墨西哥人、國際遊客、好奇的廚師(更不用說美食媒體了)中,光鮮的美食出版物從未提到過非洲墨西哥菜或者在墨西哥最盛大的烹飪活動上。但是,在我四天的時間裏,我在墨西哥黑人小鎮吃了美味的飯菜,見了他們自豪的廚師之後,很明顯,墨西哥黑人美食值得在瓦哈卡豐盛的餐桌上占有一席之地,也值得在無與倫比的土著食譜選集上占有一席之地。
當有人說起瓦哈卡州美食,他們通常想象的是像國際明星一樣的傳統土著廚師的食物阿比蓋爾·門多薩·魯伊斯她曾在CNN等電視節目上展示過她的Valles Centrales mole、seguezas(用烤碎玉米製成的湯)和nicuatole(一種以玉米為原料的膠狀甜點)部分未知.對於大多數遊客來說,周日在特拉科拉市場(Mercado de Tlacolula),他們會品嚐一碗熱氣騰騰的山羊烤肉,服務員是薩波特卡婦女,她們穿著沾有阿杜波花紋的圍裙,在煙熏的過道裏瀏覽烤肉,啜飲手工攪拌的tejate,這是一種中央山穀(Valles Centrales)用masa和可可製成的飲料,是瓦哈卡美食的一個輪廓。這張照片裏沒有黑人婦女用混合著紅辣椒的紅馬薩煮海鮮玉米粉蒸肉;火鼴鼠搭配紅樹貽貝、犰狳和當天的獵物;用豆沙煮的螃蟹;大蕉泥配牛骨湯。
“墨西哥是一個種族主義國家,”皮諾特帕市土著和墨西哥黑人權利律師和促進者的律師阿奈·埃雷拉·埃爾南德斯說。“這是基於膚色的,所以對我們非裔墨西哥人來說更糟糕……我們在國會裏看不到自己,我們沒有來自我們社區的代表,我們在電視上看不到我們社區的足球運動員,我們也沒有出現在美食電視上。”
由於墨西哥數百年的壓迫和廣泛的反黑人種族主義,墨西哥黑人社區自成立以來一直相當孤立。在普韋布洛之外,製度上、結構上和個人上的反黑人種族主義與美國相當:墨西哥黑人在墨西哥法庭和警察檢查站受到歧視;在就業市場上,他們的工資過低,隻能得到低薪工作;在獲得住房方麵;以及行動的自由。沒有法律手段的暴力很常見,黑人女性尤其容易受到傷害;墨西哥曆來存在的殺害婦女問題已經引起了國際社會的關注——2021年,墨西哥有966名婦女被謀殺,研究表明,這些謀殺中大多數是種族化的,其中土著和非裔墨西哥人的謀殺率最高。
Afromexicanos是加入墨西哥憲法,並在2020年才被承認為“墨西哥多元文化構成的一部分”最終給予他們——至少在紙麵上——屬於每個墨西哥公民的基本權利和機會,比如政府福利和競選公職的能力.然而,即使在今天,在這個國家根深蒂固的非裔墨西哥人仍然受到拘留和驅逐出境的威脅.大量的海地,非洲,中美洲拉丁裔(非洲後裔)近年來移民和難民的湧入加劇了反黑人種族主義反黑人抗議浪潮對移民席卷全國近年來,掀起了圍繞2018年移民大篷車的仇外情緒.
因此,非裔墨西哥人幾乎沒有經濟機會,即使在他們的家鄉科斯塔奇卡也是如此。科斯塔奇卡是度假勝地埃斯孔迪多港(Puerto Escondido)的所在地,在那裏,豪華住宿一晚的價格遠遠超過200美元。酒店不會雇傭非洲裔墨西哥人來做前台工作,雖然到該地區的遊客可以通過酒店和許多旅遊亭報名參加生物發光瀉湖一日遊或將瀕危海龜放歸大海,但實際上沒有人提供探索該地區非洲裔墨西哥人社區、文化或美食的機會。由於當地人在很大程度上被隔絕在該地區最大的經濟引擎之外,除了在封閉經濟中務農,收獲木瓜、芒果或玉米,他們幾乎沒有工作,每天的收入僅略高於10美元。“這裏的人在高溫下工作12個小時,回家時隻有250美元(比索),”我們的攝影師、這篇報道的旅伴亞瑟·桑托斯(Arthur Santos)說,他自己也是一名非洲墨西哥人。
一些人希望,當一條新的高速公路今年開通時,這種情況將會改變,隻需幾個小時的車程,就可以將哥斯達黎加和瓦哈卡市分離開來,將該地區的旅遊業推向前所未有的水平,並為國內和國際遊客提供更多進入墨西哥黑人社區的機會。Merced Rodriguez Lucero和Mohamed Molina是一對活躍的非裔墨西哥人夫婦,他們距離格雷羅邊境僅一步之遙,他們認為這是一個機會,可以利用食物——以及舞蹈、音樂和文化——向更多墨西哥人介紹墨西哥非裔文化,讓非裔墨西哥人有一天可以毫無恐懼地自由地在他們的祖國活動。羅德裏格斯是瓦哈卡州科拉雷羅的一名廚師,他代表哥斯達黎加參加了第三屆格雷羅州美食節,他說:“我們正在努力展示我們美味的食物,這樣人們就會知道我們。”
但羅德裏格斯和莫利納發現,在談論墨西哥美食時,即使是在當地,他們也經常要維護自己的地位。莫利納說:“我們(在瓦哈卡州)做過一次活動,在一個歡迎土著廚師的橫幅上,他們用記號筆加上了‘和非洲墨西哥廚師’。”
在羅德裏格斯的廚房裏,一篇關於非洲墨西哥美食的食用論文被展示出來:她在豐盛的桌子上放了一份火辣辣的墨西哥辣醬(mole de cabeza),也就是用普亞辣椒、克裏奧洛辣椒和瓜希略辣椒製成的豬頰肉辣辣醬,配上鹹鹹的、吱吱作響的queso de prensa切片,散發著燒焦水果的味道,還有玉米餅。與中央山穀的鼴鼠不同——著名的黑鼴鼠、科羅拉多鼴鼠和阿馬裏洛鼴鼠吸引著遊客來到瓦哈卡——哥斯達黎加的鼴鼠典型地大膽而辛辣。它們充滿了生熱,充滿了辣椒,隻是用更少的配料調味,蛋白質也使它們成為當地獨特的:蝦、魚頭、豬頰肉、提金達、鬣蜥和犰狳。
有一種叫caldo de hueso的辣牛骨湯,配著煮熟的甜大蕉泥吃,叫做machuco;把小圓圓的大蕉捏成一撮蘸湯,這種做法來自西非,那裏也有類似的fufu(搗碎的木薯)。羅德裏格茲的enchirmolado de marrano(紅辣醬豬肉)嚐起來是經典的墨西哥風味——墨西哥各地都有這種做法,但在瓦哈卡最為出名,在那裏你不會想到一道菜裏會有這麼多辣椒。
第二天早上,當我們把租來的車停好,準備穿過瀉湖前往恰卡瓦時,日常海鮮的簡單樂趣呈現在我們麵前的是更豐富的美食。在El Zapotalito的El Deposito Baradero,就在前往Chacahua的遊艇碼頭對麵的街道上,Roberto Uriel Lugo和Leidy“Karen”Santiago提供當地人從岸邊無邊無際的紅樹林中采摘的tichindas,以及價格實惠的Coronas和victoria。海鮮是科斯塔奇卡及其非洲墨西哥菜的標誌性成分——想想pescado a la talla, piña rellena de mariscos,以及海灘上土著粘土烤箱烤龍蝦——但tichindas才是王道。它們略帶鹹味,像蘑菇一樣樸實,是各種食譜的理想選擇。Mole de tichindas是一種黑色的烤辣椒,裏麵塞滿了tichindas,是墨西哥黑人家庭的典型菜肴;墨西哥玉米粉蒸肉(tamales de tichinda)由masa和adobo混合而成,裹著玉米皮,殼裏裝滿了tichinda,這道菜最有可能在墨西哥被外界所熟知。
“我喜歡在這裏做這個地區的食物,因為這是我習慣吃的東西,”聖地亞哥說著,她打開冰啤酒的蓋子,端上一盤frijol con tichindas意大利麵,這是一種灰色的粘稠貽貝,上麵塗著豆粉、埃帕佐特、大蒜和洋蔥。“Tichindas很適合做酸橘汁醃魚,我有什麼辣椒湯,或者紅辣椒的chileatole(用masa增稠的湯)——這裏的每個人都有不同的食譜。”
大聲啜飲貝殼內外微微刺鼻的醬料,用甜甜的蒜味貽貝追逐,用掏空的貝殼舀出最後一絲豆沙,這是一種很好的方式。最後,桌上放著一堆空的科羅納杯和貽貝。
在科斯塔奇卡,不存在更正式的有導遊的非居民一日遊。因此,在距離海岸8英裏的墨西哥裔印第安人小鎮科蘭特斯(Collantes),律師埃雷拉(Herrera)指示我去找她的叔叔,一個名叫Andrés岡薩雷斯(Andrés Gonzalez)的人,盡管鎮上大多數人都叫他Tio Maga。他是大家的叔叔。早上快9點的時候,我遇到了他,他站在當地2348人的學校外麵:一個英俊、健康的中年男子,戴著一頂破舊的狩獵帽,多地形迷彩圖案,綁著一把舊砍刀。很明顯,從一開始,Tigo Maga將成為這個故事中的溫斯頓狼;他是鎮上的頭目,非官方的市長,掌握著這座城市的鑰匙。“今晚一位女士要舉辦生日派對,你們都被邀請了,”Maga說。“你剛剛錯過了宰一整頭牛的機會;你想看我們做熏香腸嗎?”
Tio Maga帶著我們穿過城鎮,見到了這位名叫Herminio Toscano的巴巴哥。托斯卡諾在一個鍍鋅桶裏裝滿了大塊的牛肉,上麵抹著阿多波,然後是更多的阿多波,直到肉在一桶充滿油的桑格裏亞紅色高湯裏遊泳,高湯裏有月桂葉、丁香、牛至和其他香料。在瓦哈卡州和格雷羅州的非墨西哥地區,“barbacoa”指的是用整隻牛、羊肉或豬做的燉菜,這取決於婚禮、派對或慶典的規模。有時會用野生動物——鹿、負鼠、犰狳——把它們放在一個大鍋裏,放在柴火上煮熟。Tio Maga拿出砍刀切香蕉葉蓋住肉,然後用防水布密封,用鋼絲綁住。五個人把浴缸搬到火堆上,小心翼翼地拖著腳穿過院子,同時發出刺耳的嘶嘶聲,吐出空氣。“如果聚會規模較小,我們會煮羊肉,有時半豬肉半牛肉,”Maga說。
這種風格的香蕉是哥斯達黎加非洲墨西哥烹飪中獨特的慶祝菜肴之一,隻有在哥斯達黎加才能找到。在墨西哥的其他地方,barbacoa通常指的是在坑裏烤的肉,也可以是簡單的爐上燉菜,但它完全不像非洲墨西哥人為他們生命中的許多裏程碑而準備的精心製作的從頭到尾的barbacoa de res。(一個更實用的版本是家庭、餐館的日常菜肴,在Costa Chica和一部分雞肉或牛肉一起在鍋裏煮,作為美味的午餐。)全尺寸的燉肉是用一整隻動物做成的,用小火慢燉,直到屍體和骨頭煮成令人難以置信的濃湯。
在科蘭特斯,等待5個小時的烤芭蕉是一個很方便的時間,可以品嚐一些其他當地的非洲墨西哥食物。Deicidania Noyola Bustos和她的搭檔Maria Corro Lopez在colantes歡迎橫幅100英尺前經營著一個全天的街頭小吃攤位,就在內華達州邊境的另一邊,就像Primm賭場一樣巧妙。“這是我們增加銷售額的策略——我們是你在城裏看到的第一家餐廳,”Noyola Bustos說,她站在鋁製牆板的天井下,一邊在她裝在油桶上的粘土鍋子上卷邊加熱。在瓦哈卡的其他地方被稱為memelas, Afromexicano sopes裏麵有番茄醬、碎queso de aro(一種當地的新鮮奶酪)和生洋蔥丁。通常情況下,它們的頂部會澆上生的、辛辣的薩爾薩辣醬(salsa de molcajete),比梅梅拉斯(memelas)更清淡、更新鮮。梅梅拉斯的豐富口感來自於脂肪豐富的asientos(未經精製的豬油),這是瓦哈卡其他地區和中央山穀(Valles Centrales)的代表。
在科蘭特斯,像大多數墨西哥裔印第安人一樣,人們自己養豬、牛、羊羔和雞,屠宰後出售或做飯慶祝。他們還種植蔬菜和草藥進行貿易,從樹上砍下年輕的綠色椰子,捕魚,並潛水捕撈牡蠣和貽貝。這裏沒有中央市場,所以每個人都隻是在Facebook上發帖,當他們收獲蔬菜或屠宰動物時,或者他們頭上頂著一籃子食材和熟食在附近閑逛出售。
那天,一位鄰居在Facebook上發帖說,她收獲了一小部分雪梨葉,這種可食用的葉子看起來像小菠菜,所以康塞普西翁·馬裏亞諾·利博裏奧(Concepcion Mariano Liborio)或Doña Concha在她的新餐廳的菜單上推出了雪梨葉sopa de chepiles。我在網上找到了Doña Concha;她是Costa Chica為數不多的廚師之一,她歡迎社交媒體在她的社區之外為她的餐廳做廣告,麵向該州其他地區的瓦哈卡人和國際遊客。沒有標誌,但她有一個嶄新的廚房,一個漂亮的不鏽鋼冰箱,門廊上有一張為她的客戶準備的長桌。chepiles在水裏煮,加一點智利辣醬,配上墨西哥米飯、queso de aro和熱玉米餅。有一點新鮮的綠色辣椒,辛辣的湯呈現出層層疊疊的美味,有蓬鬆、撲鼻的米飯和微鹹的奶酪,這是在困難時期用預算做的簡單而愉快的一餐。但是Doña Concha有一些經驗,讓它用更少的錢工作。
“早上好,Collantes,去Doña Bonfilia家吃玉米粉蒸肉,她今天有玉米粉蒸肉,美味的玉米粉蒸肉,已經準備好了,吃你的玉米粉蒸肉,”附近小鎮的廣播喇叭裏傳來一個洪亮的聲音。Doña Bonfilia Corcuera Melo正在她前院的煤渣磚廚房裏組裝玉米粉蒸肉,在香蕉葉上撒上亮橙色的masa,香蕉葉被用智利普亞和ancho製成的mole弄髒了。Bonfilia戴著帶有墨西哥國旗顏色的非洲頭巾,Doña Bonfilia散發著自信,這種自信來自於她是當地少數幾個在鎮上播放自己廣告的廚師之一。Doña Bonfilia說:“我在瓦哈卡市吃過很好的鼴鼠肉,但味道不太好。”他的純鼴鼠肉粉蒸肉辣得讓人哭。
我擦去汗水,吸著辛辣的玉米餅,目光鎖定在驕傲地展示著的墨西哥國旗上,這是我們從Collantes的許多人那裏聽到的同化這一統一主題的一部分:非裔墨西哥人渴望被承認——但隻是作為墨西哥人。與政府疏遠的社區不加區分地尋求認可,似乎與瓦哈卡土著群體為保護傳統文化而奮鬥的目標形成了鮮明對比。這兩個族群都飽受種族歧視之苦,被邊緣化,並不斷與種族歧視抗爭,但原住民,越來越被視為傳統墨西哥美食的根源,首先認同他們的文化群體,然後認同瓦哈卡人,而不一定是墨西哥人。“我隻是想去我國家的首都墨西哥城,我認為那裏是種族主義最嚴重的地方,我隻是想做墨西哥人,”科蘭特斯的一名非裔墨西哥舞蹈家和椰子小販盧西亞諾·伯納爾·巴爾加斯(Luciano Bernal Vargas)說。“我是墨西哥人。”
三個小時後,地獄般的太陽終於擺脫了對小鎮的控製,我們回到了拉坎查(La Cancha),當地人稱之為鎮中心的戶外多功能活動場所。到達後,我們加入了十幾個坐著的男人,他們圍成一圈,喝著科羅納和維多利亞,期待著即將79歲的古德利亞·瑪麗切(Gudelia Mariche)的到來,最後是芭芭拉。第一道菜是在一張長宴會桌上開始的,我們端來了泡沫塑料盤子裏的牛肉和必不可少的墨西哥黑人派對套餐:由羅莎琳娜·瑪麗切·卡蘭(Rosalina Mariche Calan)製作的奶油“阿爾弗雷多式”意大利麵,用巴裏拉意大利麵和自製的墨西哥奶油、當地的queso de aro醬、一種鬆軟的薩爾薩綠醬和玉米餅做成。超級豐富的意大利麵和莎莎醬中的酸為牛肉高湯增添了酸味和脂肪——這一切都在玉米餅中融合在一起。至於熏牛肉本身,用牛肉高湯燉了幾個小時的阿杜波燉牛肉,變成了半透明的紅色、辛辣的燉牛肉,富含脂肪,帶著青草的氣息,加上意大利麵的奶油醬,再加上青菜辣醬的酸。那一口在我的味蕾上揮之不去,就像煙霧繚繞的墨西哥家庭團聚。
在colantes的這個不起眼的城市廣場上,人們的熱情好客——家庭、社區和傳統價值觀往往與墨西哥聯係在一起。“這裏的任何人都會讓你住在他們家裏,他們會睡在地板上,這樣你就會很舒服,”Tio Maga說。這種感覺在今晚顯得很真實,親愛的客人和受歡迎的陌生人都用同樣的冰鎮啤酒擁抱著他們,在最後一瓶啤酒喝光之前,他們都斟滿了啤酒。
哥斯達黎加的非裔墨西哥人社區在美國,老年人長期以來一直承擔著傳承傳統的工作。在科蘭特斯以西68公裏的聖多明各阿門塔,退休的傳統廚師奧菲利亞·托雷斯·索利斯(Ofelia Torres Solis)指導其他當地廚師完成這一艱苦的過程。索利斯以製作牛肉熏腸而聞名。索利斯指的是她自己和10年前去世的已故丈夫。她說:“(這種大麻)是我們送給人民的禮物。”父親去世後,她不再為當地的慶祝活動準備這道菜了,但索利斯說:“現在我隻想確保下一代能體驗到我們的食物,就像以前一樣。”
而土著社區反對商業化和挪用在政府舉辦的一年一度的土著文化活動Guelaguetza的舞台上,年輕的非裔墨西哥人渴望站在舞台上向人們展示他們的能力。對於索利斯的孫子傑森·巴斯托斯·薩利納斯來說,他的夢想是有一天能在國家讚助的Guelaguetza跳Danza de Los Diablos;在其70多年的曆史中,非洲墨西哥人隻被邀請過一次。在另一個場合,Pinotepa校長劫持了一次返回的邀請,讓Mixtecos代替他們在Guelaguetza跳舞。安靜而害羞的布斯托斯眼含熱淚,說起有一次他的舞蹈團體Diablos Santodomingueños贏得了一場比賽,他們的獎品給了另一個團體。埃雷拉說:“看到我們這些城鎮的舞者參加圭拉圭紮舞,讓他們看到我們有才華的人,這將是一件很美好的事情。”
一些人對漸進式的改變抱有希望。2016年,Obatala舞蹈團的一段視頻名為非裔墨西哥人:跳回他們的根,在網上瘋傳。該視頻的主角是非洲墨西哥舞者,他們通過觀看YouTube視頻學習了非洲東北部的舞蹈。索利斯說:“我的時代已經過去了,但我希望年輕一代能看到自己作為墨西哥人被接受。”“為了被看見。”
在瓦哈卡州的科斯塔奇卡(Costa Chica)連續幾天數英裏的旅行中,我們發現了一些熱情的城鎮,這些城鎮讓我們超越了埃斯孔迪多港的舒適,讓我有理由重新思考瓦哈卡的美食。在一個完美的世界裏,羅德裏格斯的夢想是把食物作為一種入口,這會讓墨西哥黑人和他們的烹飪傳統得到更多的認可——因為它屬於墨西哥最好的一類。塞拉諾·門德斯(Serrano Mendes)在查卡瓦(Chacahua)做的“莫爾”(moles), Doña Bonfilia在Collantes做的玉米粉蒸肉,以及羅德裏rodriguez在Cuajinicuilapa做的caldo de hueso,對於任何關於瓦哈卡食物的對話來說,都是一種模式的轉變——這些大而辛辣的味道隻會讓瓦哈卡的優勢更有說服力。在這裏,你可以在前往查卡瓦(Chacahua)途中的啤酒店品嚐以貽貝為基礎的更廣泛的美食,也可以在Quesería Jimena觀看阿羅queso de aro和普萊薩queso de prensa的製作過程。或者在科蘭特斯(Collantes)的城鎮廣場上,蒂奧·馬加(Tio Maga)和他的鎮上的人們像對待家人一樣對待遊客,在親密的聚會上用芭蕉(barbacoa de res)招待陌生人。
我們在科斯塔奇卡的最後一頓飯,在El Zapotalito海灘上,桑托斯和我在吊床上吃了豐滿、嫩滑的墨西哥沙拉,配上清爽的科羅納酒。感覺這是一個合適的結束。“為什麼我們的食物這麼好吃?”桑托斯聳聳肩問道。“哥斯達黎加!”因為海岸的統治。
比爾指控詹姆斯·比爾德獲獎作家,著有LA Mexicano,內容涉及拉丁美食和文化。阿瑟·桑托斯是一名來自瓦哈卡州裏約熱內盧Grande的非裔墨西哥攝影師,致力於宣傳哥斯達黎加的文化多樣性和自然美景。