訪問

唐人街哪裏吃:七站曆史

R餐館和商店代表了曼哈頓唐人街的各個時代,今天仍然可以在附近找到。從20世紀20年代開業的點心小吃店到提供中西融合食物的咖啡館,這裏有一些追溯唐人街曆史的標誌性場所。

唐人街最古老的點心店Nom Wah開業於1920年。Nom Wah最初是一家茶館和麵包店,隻提供有限的點心——來自廣東的粵菜小盤——用來配茶。幾十年來,Nom Wah一直由蔡氏家族經營,他們把餐廳搬到了現在的位置,即道耶斯街13號。1974年,蔡氏夫婦將公司賣給了他們的長期雇員唐偉力(Wally Tang);他把南華變成了一家全麵的點心餐廳,菜單上有很多主菜,比如哈爾高(蝦餃)和豬肉或蝦燒賣。雖然這家餐廳在21世紀初落後了,但在2010年,唐的侄子威爾遜接管了這家餐廳。

小唐改造了廚房,取消了放在金屬推車上的預先煮好的盤子;現在,每道點心都是按顧客要求烹製的,並趁熱上桌。不過,他對餐廳的複古美學幾乎沒有做什麼改變;褪色的紅黃相間的遮陽篷、紅色的黑膠攤位、20世紀30年代的台麵和古董爐子讓人想起了多耶斯街(Doyers Street)的早期時代,現在這裏仍然是唐人街最受歡迎的目的地之一,經常擠滿了排隊等候的人群。

不妨嚐嚐蝦醬茄子、店內特色菜煎餃、“the Original”蛋卷、又厚又蓬鬆的烤豬肉包,還有從南華烘焙時代就流傳下來的杏仁餅幹。

張有趣米粉卷(俗稱米粉卷或蒸麵卷)是一道粵菜,經常出現在點心中。麵條在金屬托盤中蒸平,然後折疊起來,上麵撒上各種調味品,包括醬油、花生醬、海鮮醬、芝麻籽和辣醬。攤主賴張(音譯)從廣東省開平市來到美國。他說張遊樂車在格蘭德街的位置已經有30年了;張來從2015年開始經營這家餐廳,除了周四,每天都有源源不斷的顧客。

張賣兩種張樂趣;他的特色菜是廣東版,餡料有豬肉、牛肉、蝦或蔬菜。香港版,叫做Chee張有趣這道菜是平煮的,上麵撒上咖喱魚丸、牡蠣魚丸、牛肚或豬皮和蘿卜。

張是一名成員街頭小販計劃(SVP)是一個致力於改善紐約1萬多名街頭小販工作條件的聯盟。大多數街頭小販都是移民和有色人種,他們要忍受長時間的工作和惡劣的條件;許多人很難獲得駕照,在大企業的壓力下被迫離開街道,並因輕微的物流違規而麵臨巨額罰款。高級副總裁教育供應商他們的權利和責任,幫助供應商進行培訓和貸款,並努力提高社區和當地政府對他們的掙紮的認識。

無論在風格還是烹飪上,Hop Lee都代表了一家較早時期的粵菜餐館,深受唐人街老居民的歡迎。它的簡單的地下室餐廳,紅色皮革座椅和大圓桌,滿足家庭和團體。雖然菜單上有炒雜碎和蛋油楊等美式中餐標準,但Hop Lee也把重點放在了粵式海鮮上,以及讓人想起簡單的台山菜的準備工作。

美國的第一批中國移民中,有一些來自廣東省台山市,在第一條橫貫大陸鐵路的建設中發揮了重要作用,後來為了應對反華風潮而東遷。泰山菜,也被羅馬文稱為Toisan,以炒蔬菜、炸肉和蒸海鮮為特色,配以辛辣的鹹魚味和發酵醬油食用。這些口味——以及廣東特產乳鴿口味——使Hop Lee的菜單與街對麵更知名的和合(Wo Hop)的大量小吃麵條區別開來。尋找標有“廣式”字樣的菜肴,或是用豆豉(一種廣式調味品)調味的菜肴。

亞洲市場公司

桑樹街71號半。

從外麵看,亞洲市場公司(Asia Market Corp.)和其他社區雜貨店沒什麼兩樣,但裏麵卻有一個亞洲食品儲藏室的寶庫。貨架和過道上擺滿了進口的不易腐爛的食品,包括來自中國和東南亞的香料、醬汁、調味品和零食。1975年越南戰爭結束後,許多越南人移民到美國,以逃避迫害和貧困。他們中有來自中國南方的華人(大多數是廣東人),他們大約從16世紀起就生活在越南。他們為唐人街帶來了獨特的新口味,餐館和商店如雨後春筍般出現,為這個社區服務。

亞洲市場公司於1988年由一個廣東家庭創立,從那時起就成為曼哈頓廚師和家庭廚師的目的地,他們尋找來自中國、馬來西亞、泰國、越南、菲律賓和印度尼西亞的罐裝香蕉花和冷凍魚丸等難以找到的食材。

盡管香港人與早期的廣東移民共享粵語和文化傳統,但英國對這座島嶼156年的殖民統治導致了一種獨特的混合烹飪。直到20世紀下半葉,茶餐廳開始在香港、澳門和廣東部分地區興起,當地人基本上都被高價的西餐廳拒之門外。這些現代化、經濟實惠、簡單實惠的咖啡館供應各式各樣的港式西餐,如咖喱魚丸、烤豬排配米飯、黃油和煉乳吐司,以及各種冷熱紅茶和奶茶,包括鴛鴦這是一種咖啡和奶茶的混合物。

1965年《移民法》通過後,大批香港居民移民美國茶餐廳他們的新社區。位於莫特街(Mott street)和佩爾街(Pell street)交彙處的幹淨明亮的Cha Chan Tang遵循了這一傳統,自2010年以來主要為說粵語的顧客服務。咖啡館是開放的早餐,午餐和晚餐,提供了大量的經典混合菜肴在每一餐,包括粥,菠蘿麵包,咖喱,烤意大利麵和米飯,吐司,和奶茶的陣列。

在東百老彙(East Broadway)一片繁忙的地段,容新餐廳的正門通向一段陡峭的樓梯,樓梯下經過一個氣派的魚缸,進入一間天花板很低的休閑餐廳。Yung Sun專營中國東南部福建省省會福州的美食。上世紀80年代和90年代,成千上萬的福州人被美國的經濟機會吸引到紐約,其中許多人是通過複雜的人口走私網絡乘船來到紐約的。

現在,福州人的數量已經超過了唐人街的廣東人;然而,由於地域、語言、經濟資源、政治傾向,甚至法律地位的不同,新移民與早期的廣東移民經常不和。因此,福州人在唐人街的邊緣建起了住宅和企業,尤其是在東百老彙——在19世紀中國移民建立社區的佩爾街和莫特街地區之外。

福州人帶來了一種以前在曼哈頓唐人街不為人知的菜肴。福州菜(原名“Foochow”)被認為是閩菜四大菜係中最清淡的,以湯、海鮮和酸甜口味而聞名。除了它的“福州”部分,容新豐富的菜單包括西化的中國菜以及大量的海鮮特色菜。試試福州的任何一道特色菜,包括豬肉魚丸、花生醬麵條和炸蠔餅。

平氏牛肉幹

桑樹街58號

平氏牛肉幹是肉幹愛好者的聖地。不要因為沒有英文標識或者裏麵掛著的英文“Jung’s”牌子而被嚇跑:就是這裏。平的銷售bakkwa這是一種類似牛肉幹的鹹甜肉幹,被認為起源於福建省。老板約翰·路易(John Louie)實際上是在這門生意中長大的,路易三歲時,他的父親在貝亞德街85號拐角處創辦了這家店。1980年,路易將Ping 's搬到了現在的位置,並在妻子和孩子的幫助下進行管理。

Ping’s出售兩種肉類——豬肉和牛肉,鹹的或甜的——陳列在一個大玻璃罐裏,上麵標著“哎呀”和“哞”。辣味moo最受歡迎,盡管價格相對較高,但一直賣得很好;路易用的是肉和脂肪平衡的牛短肋排,每天在自己的店裏加工所有的肉。結果是特殊的:柔軟,細膩,調味充分的條狀,柔軟,有嚼勁。

分享你的照片,從社區使用

# MOFADCity

Baidu
map