時鍾 菜單 more-arrow 沒有 是的 移動
一大串彩色包裝的樂事薯片。 米歇爾·敏

了下:

樂事中式薯片指南

從醃魚到意大利紅肉,樂事為中國客戶生產各種各樣的薯片

如果你從Eater鏈接購買東西,Vox Media可能會獲得傭金。新万博app下载看到我們的道德政策

曾經,我非常喜歡樂事燒烤口味的薯片,我可以高興地一個人一口氣吃完一包。我母親很快就對她在其他方麵都很完美的女兒非常惱火,把她們趕出了我們家,所以我就纏著我的祖父母,讓他們隨身帶著旅行包,以便我們每周去看望。

樂事酸奶油和洋蔥片是在70年代末出現的,當時我還住在台北,所以當我回來的時候,我已經找到了新的愛好。從那以後,樂事推出了許多其他更大膽的口味,包括一些我從來沒有吃過的口味芯片裏的可能性- BLT,烤雞,雞肉和華夫餅,所有這些吸引人的概念會在我的注意力和舌頭上飄蕩,然後很快從我的雜貨店的貨架上消失。幾十年來,在我個人的薯片世界裏,這些都是味道的異類。

最近,當我嚐試了樂事在中國為中國客戶生產的一些薯片時,我的眼界擴大了200種口味為了迎合不同文化的口味而創造的。現在在中國的大型超市(和網上)都能買到它們中的大多數,而且質量不一。

當這些食物好吃的時候,它們把我帶到了中國的不同地方,讓我想起了最喜歡的菜肴,美味的回憶讓我的舌頭發癢。當他們不好的時候……那些薯片就是毫無意義的縮影。為了讓你知道外麵有什麼,我以服務新聞的名義打開了11個包。


一包樂事烤蒜味蠔味薯片放在其中一個薯片旁邊。

樂事烤蒜味蠔味

有些人不願靠近牡蠣味的薯片,這太糟糕了,因為他們不知道自己錯過了什麼。這種薯片的味道實際上有點像我以前在台北中山北路上遊一帶的啤酒棚裏吃過的牡蠣。樂事在這裏的每一口食物中都有大蒜和一點點牡蠣的味道。我也很高興地告訴大家,這些薯片很脆,雖然對我來說有點鹹過頭了,但這不是一杯或兩杯台灣啤酒不能輕易彌補的。


樂事麻辣小龍蝦口味

這些薯片吃起來像薯片,而且很脆。不幸的是,味道似乎有點不太對勁。小龍蝦是一種淡水動物,在四川省會成都被稱為“小龍蝦”。在北京的寬宅巷子裏,你通常能找到一種合適的麻辣醬,在那裏,紅辣椒、花椒和大蒜總是能讓麻辣醬變得更有味道。這些都沒有在這些薯片中體現出來,這裏的主要調味料是細磨的蝦殼幹和辣椒。


樂事酸魚口味

這些甚至比大蒜生蠔片還好吃。難以置信的是,他們竟然把我帶到了一頓特別的飯和一個地方,那就是在中國潮濕的南方高原貴州省一個安靜的山村裏,用醃芥末和新鮮紅辣椒調味的淡水魚燉菜,美味到令人難以置信。這就是你在這裏得到的。我不知道他們是怎麼做到的,但這些芯片真是天才。就連裝著嬉戲錦鯉的袋子也非常漂亮。


薯片旁邊放一袋樂事炸蟹味。

樂事炒蟹口味

這些芯片上的中文名字是“金黃朝謝”- - - - - -承諾它們吃起來會像廣東特色的碎蟹,用黃油醃鴨蛋黃煸炒,在味道上勝過蛋黃醬冷蟹。我上次在香港吃這道菜的時候,裏麵放了大蒜,還有薑和大蔥,還有各種各樣的烹飪魔法。所以,幫自己一個忙,去OG粵式餐廳,下次出門的時候點這個。但這些芯片嗎?我求你把它們放在架子上。我隻能在包裏找到淡水粉幹比目魚,背景是剩下的蝦殼,上麵撒了太多鹽,我的喉嚨都腫起來了。


樂事烤孜然羊肉串味

我無比興奮地伸手去拿這個袋子。我已經很多年沒有去過新疆了,這是一塊與哈薩克斯坦接壤的廣闊土地,在那裏,中國西部的美食與中亞的飲食傳統相融合。清真的那個地區的菜肴一直是我的最愛之一。這就是為什麼我想,哇,在篝火上烤羊肉?抹上辣椒,孜然和大蒜?組合成薯片?會出什麼問題呢?嗯,幾乎所有的事情。難以發音的化學物質包裹著辣椒和鹽,對我柔軟的味蕾造成了巨大的破壞。那羊肉味呢?我們隻能說這是缺乏的。


樂事烤魚香精

我知道我們不應該把任何“服務建議”的照片當回事,但在包正麵的照片和包裏麵實際隱藏的東西之間確實存在著一種真實的——而且強烈的誤導——脫節。站在99牧場的過道上,我凝視著那兩條用辣椒和蓮藕燉的整魚,魚的頂部點綴著大蒜、蔥花、紅辣椒和香菜,我的胃在期待中咯咯直叫。當我回到家的時候,我太興奮了,以至於我幾乎無法打開那個袋子。但是沒有那裏那裏。魚粉,辣椒,少許醋,就這些了。一個宇宙層麵失望。


薯片旁邊放一袋樂事墨西哥雞肉番茄味。

樂事墨西哥雞肉番茄味

因此,我懷著沉重的心情打開了我的最後一包無脊薯片。我本以為會是玉米片口味的多力多滋,但隻要打開袋子,把鼻子伸進裏麵,我就笑了。這些都是錯誤的命名,因為它們實際上都是關於夏天的新鮮西紅柿。我發誓這些,還有標著樂事純番茄味——吃起來就像是新鮮的、從藤上摘下來的、從未冷藏過的番茄的味道。讓他們感到丟臉的是,“墨西哥”炸雞裏沒有絲毫孜然或辣椒的味道,雞肉也絕對是“擅離職守”的。但這兩種番茄口味都值得一試。我可以很容易地想象,在夏天,它們配上一杯冰鎮血腥瑪麗。


樂事純辣口味

這是我試過的另一種脊狀薯片,幾乎不值得一看。它們的調味料隻有少量的辣椒粉,如果樂事能加入不同種類的辣椒來提供一種令人愉悅的辣味,那本身也不是壞事。如果是這樣的話,我會很高興地把這些和鱷梨醬或鷹嘴豆泥一起放出來,甚至可能是我媽媽非常複古的蛤蜊蘸醬。但這不是你在這裏得到的。相反,這些薯片可以被營銷為“奧托叔叔的魔術笑話薯片”,因為它們的辣度在幾分鍾後會急劇上升,在辣椒起作用之前,你很容易就會被吸進去吞下幾把。但它們也不是完全沒有價值,因為你可以把它們留給你不喜歡的人,然後不加評論或一杯水地招待他們。


樂事意大利紅肉口味

意大利麵在中國非常受歡迎,所以樂事在其產品中加入意大利元素是理所當然的。這就是為什麼當我注意到包上的中文名字時——字麵意思是“肉醬”——我欣喜若狂。我打開袋子,期待著一股令人陶醉的番茄醬香氣,還有一絲肉、洋蔥和大蒜的味道。沒有。當然不是。這些薯片嚐起來就像那些放在垃圾抽屜裏的小袋番茄醬,直到它們變黃變硬。還有很多糖。

薯片旁邊放一袋番茄味的樂事山藥薯片。

樂事山藥薯片(番茄味)

它們不是用土豆做的,表麵上是用一種叫做山藥的粘稠塊莖做的。我說"表麵上"是因為山藥在薯片中的含量不到6%相反,它們吃起來像主要原料——小麥粉,而它們的調味料可以用1992年過期的番茄粉來形容。很難通過。


樂事山藥薯片(黃瓜味)

他們的表現也沒有好到哪裏去,但我會為他們的嚐試再加一分;它們確實有點黃瓜的味道。和樂事的番茄味薯片一樣,山藥薯片並不像真正的薯片那樣脆,而更像是灑了飲料的品客薯片。底線是——因為沒有更好的詞——奇數。

卡洛琳•菲利普斯是一位藝術家和食物學者,並著有《在中國餐桌上:食譜回憶錄》,《天下萬物:35道中國菜係食譜》,點心野外指南。她的下一本烹飪書即將完成。
米歇爾·敏是舊金山的一名美食和旅行攝影師。

食物的電視

我厭倦了看人們去意大利

報告

明台子準備好迎接它的時刻了

互聯網

我們總是被虛假的食物特技所迷惑

\r\n\r\n\t\r\n\r\n\r\n","class":"c-newsletter_signup_box--breaker","analytics_placement":null,"dismiss_interval":30,"scroll_depth":150,"use_visited_limit":false,"visited_limit":3}">

報名參加注冊食者通訊

每天都有來自食品界的最新消息
Baidu
map