該帖子的一個版本最初於2022年6月18日在斯蒂芬妮·吳(Stephanie Wu)的新聞通訊“來自編輯”中發表,這是食品界最重要的新聞和故事的綜述。閱讀檔案和現在訂閱。
隻要我記得,我所有的慶祝活動都集中在食物上。一些假期,例如感恩節和農曆新年,圍繞著大型聚會在餐桌上,餐桌上有非常具體的菜肴組合。較小的假期,例如最近的龍船節,僅通過享用中國菜來標記 - 在這種情況下,Zongzi是用竹葉包裹的蒸粘米的金字塔。我與食物的慶祝活動是我對妮可·泰勒(Nicole A. Taylor)的新書感到非常興奮的原因之一西瓜和紅色鳥類:Junteenth和黑色慶祝活動的食譜。1865年6月19日,Junteenth榮譽是戈登·格蘭傑(Gordon Granger)將軍抵達得克薩斯州加爾維斯頓(Galveston)的那一天,並告訴超過25萬被奴役的黑人黑人德克薩斯人,他們是自由的,在解放宣告後兩年多。正如泰勒在她的書介紹中所寫的那樣,她第十六慶典是“是時候阻止工作日子世界的多餘噪音,並在食物和自由上盛宴。”
為了紀念她的新食譜,我與泰勒(Taylor)聊天了大約1月1日的慶祝活動。您是否計劃進行大井噴 - 泰勒(Taylor)主持三天的活動在她的家鄉喬治亞州的雅典 - 或第一次尊敬Junteenth,我希望您能找到某種方式與朋友和家人聚會,無論是傳統的還是傳統的,並反思這一天。
Eater:Junte十六食譜的想法是如何產生的?
妮可·泰勒:我一直在慶祝Junteenth十多年來,最近與我的許多朋友交談後,我意識到自己是慶祝活動的女王。從我在大學的宿舍到雅典的房子,以及我在紐約的公寓,我的住所一直是每個人的聚會地點,尤其是對於黑人而言,想要放鬆,深吸一口氣並呼氣。我總是帶來美味的食物,美味的飲料和良好的交談。西瓜和紅鳥大約是我的第十六慶典,以及我如何選擇慶祝十多年。我希望這本食譜能夠啟動大量的Junte1th Cookbooks。
您立即知道要包含哪些元素?
我從大多數食譜都植根於非裔美國人或非洲餐桌的想法開始。您會發現在經典的非裔美國食品上的扭曲。您會在噴霧中看到紅薯,但在餡餅中不看到。綠葉蔬菜,但在香蒜醬中。燒烤醬,但是大黃。我有意希望這本書看起來和感覺像夏天,充滿活力和大膽。我的Pinterest板上的第一批圖像之一是克裏·詹姆斯·馬歇爾(Kerry James Marshall)過去的時間。顏色,黑人休息,享受戶外活動的顏色,我想確保在食譜中。
JuneTeenth慶祝活動的區域變化是如何在食譜中播放的?
Junteenth的起源在得克薩斯州。Junteenth的美景是,在偉大的移民期間,整個美國南部的黑人離開了家,去了全國其他地方。黑人德州人向西走到中西部。人們搬遷的地方是您看到最大的公開慶祝活動的地方。偉大的移民是為什麼我首次在布魯克林舉行了第十六慶典的原因。Junteenten的差異歸功於黑人的巨大移民,以獲得更好的機會,而不是在麵對麵的不平等現象。
移動時,您會適應自己的生活。這就是為什麼您會看到變化。人們必須意識到,黑人不是一個巨人。您傾向於看到的是人們烹飪使他們快樂的東西,人們將自己的家庭傳統編織成少年十六歲,人們將自己紮根於JuneTe的傳統食物中 - 燒烤,夏季水果,例如西瓜,檸檬水,紅色飲料,當然還有甜點。我將[食譜中]的每一章設置為必不可少的。我覺得紅飲料是必不可少的。烹飪或燒烤食品是必不可少的。側麵,像土豆沙拉一樣,是必不可少的。甜點有兩章,因為沒有甜點的慶祝活動是什麼?解放日的慶祝活動遍布南部,但Junteenth是經過時間考驗的慶祝活動,現在是一個全國認可的假期。 Americans are given the opportunity to dig deep, to understand what Juneteenth is and how it plays into the freedom of Black people in America.
我就是食物,但是重要的是,所有美國人都必須真正從六月開始,或者在第二天(如果他們想使用國定假日)將自己紮根在我們開始挖掘增長之前將自己紮根。
以Junte 1的定為國定假日,您如何希望那些新的假日榮譽獎?
人們首次慶祝的一件事就是認識和榮譽,並弄清楚他們如何適合方程式。1865年6月19日 - 說什麼。這不是結束奴隸製的日子,而德克薩斯人發現他們是自由的。對於有興趣以切實方式紀念Junteenth的非黑人美國人,我要說的是,在書的前麵使用我的指南,我列出了黑色,土著居民和有色食品的人。如果您不從書中做飯,請購買這些產品,然後將您的錢放在那天的黑色企業後麵。Lastly, I encourage people to use that opportunity to eat and gather with family and friends, and talk about the contribution of Black people to the United States and [to] America’s history of freedom — what that looks like and what people are hoping for it to continue to look like. It’s a good opportunity to have a dialogue around the table.