周五,斯托裏克納亞伏特加生產商宣布它不再被稱為斯托裏克納亞伏特加。相反,該品牌將被稱為斯托利(Stoli),這是消費者多年來一直使用的昵稱,並將名字從一個真正的俄語單詞(“Stolichnaya”大致翻譯成“metropolitan”)改為一個沒有任何意義的單詞。
為了回應俄羅斯對烏克蘭的戰爭,幾個調酒師做了一場秀將斯托利伏特加倒進下水道,此舉被認為是為了聲援烏克蘭。政府對俄製產品的反對也在增加。多個州都有國營酒類商店已經禁止俄羅斯烈酒在貨架上銷售,盡管不到百分之一在美國消費的酒中有很多是俄羅斯製造的。然而,斯托裏談到名字的改變時說:“這一決定背後的三個驅動因素是創始人對普京政權的強烈立場;斯托裏員工決心采取行動;並希望準確地代表斯托利在拉脫維亞的根。”
Stoli說它最初的配方是在1938年發明的,不過也有人說它是伏特加起源於1901年,與莫斯科國家葡萄酒倉庫相連。上世紀70年代,該公司首次將其進口到美國,在拉脫維亞生產,過去幾周該公司一直試圖強調這一點。它還強調了烈酒國際集團老板尤裏·謝夫勒與普京的矛盾。他在一份聲明中說:“雖然自從2000年以來,我因為反對普京而被驅逐出俄羅斯,但我仍然為斯托裏克納亞這個品牌感到驕傲。”“今天,我們決定完全重新命名,因為這個名字不再代表我們的組織。最重要的是,我希望‘斯托裏’代表歐洲的和平以及與烏克蘭的團結。”
謝夫勒遭到迫害的原因是,誰擁有斯托利商標的控製權,謝夫勒還是俄羅斯政府。“2000年,作為該政權發現一項有價值的資產並試圖奪取其控製權的第一個例子,普京在世界各地發動了一場Stoli®伏特加商標的爭奪戰。”Stoli在其網站上解釋道.“這種情況在一些國家仍在發生。尤裏·謝夫勒於2002年離開俄羅斯,此後再也沒有回來。”斯托利還表示,將確保所有食材都不是來自俄羅斯,並將為世界中央廚房(World Central Kitchen)在烏克蘭的救援工作捐款。該公司沒有具體說明顧客何時可以在貨架上看到新品牌的瓶子。
這已經不是斯托裏第一次為了應對反彈而澄清與俄羅斯的關係了。2013年專欄作家丹·薩維奇呼籲酒吧抵製斯托利伏特加,以回應俄羅斯的反同性戀法律。他說,斯托利是否在拉脫維亞製造並不重要,因為它的經銷商仍然是俄羅斯人所有。烈酒國際時任首席執行官瓦爾·門捷列夫(Val Mendeleev)當時表示:“我們完全支持並支持你們在俄羅斯反對偏見的目標。在過去的十年中,SPI一直積極倡導社會的自由、寬容和開放,非常熱情地站在LGBT群體一邊,並將繼續支持任何在這個方向上的有效倡議。”
斯托裏正式取了個綽號試圖進一步拒絕俄羅斯的過去,或許將自己定位為那些以購買為政治基礎的人的熱門選擇。這也可能是為了避免騷擾。餐廳的俄羅斯茶室紐約州和德克薩斯州的俄羅斯之家都主動與俄羅斯保持距離,俄羅斯之家甚至走到了改變它的名字美國的商業活動甚至與俄羅斯有一點點聯係麵臨威脅和破壞嗎.
但將會已經很少有人放棄了他們的斯托利酒不再有" -chnaya "了?這很難說。拉脫維亞幾十年來製造的烈酒並沒有阻止他們這麼做。更重要的是,俄羅斯不是普京的代名詞,任何認為源自俄羅斯的品牌會自動支持其現任領導人所做的一切的人,充其量可能對地緣政治的理解很薄弱。老實說,"斯托裏"聽起來不像俄語嗎?
重塑品牌在很大程度上是一種空洞的姿態,目的是為了安撫消費者對自己被與俄羅斯聯係在一起的緊張情緒(或許還能幫助斯托利在商標大戰中擺脫困境?),而實際上並沒有要求他們做任何事情。買不買斯托利從一開始就不會影響俄羅斯。它仍然不會。