我給所有來東京拜訪我的人一個建議:吃意大利麵。
在某種程度上,這是我的一個哲學的類比:當去外國旅遊時,不要堅持吃當地被認為是“本地”的食物。在其他地方紮根並適應了新家園的食物,為研究兩種文化提供了有價值的視角,揭示了移民、同化的曆史,有時還揭示了占領和殖民的持久遺產。所以,幫你自己一個忙,在印度吃中國外賣,在德國吃烤肉串。而在日本,你可以品嚐咖喱飯、披薩和法式小糕點——所有這些都是由日本人的口味重新設計的不同菜係的產品。
在另一個層麵上,我的建議是字麵上的。在日本,你應該百分之百地吃意大利麵,沃甫意大利麵條。“Wafu”指的是用“日本風格”做的事情,幾乎可以適用於任何東西:Wafu廁所是日式蹲式廁所;華夫漢堡是用日本口味做的。所以,華夫意麵就是“日本風格”的意麵。
但這到底是什麼意思呢?這是一種各式各樣的意大利麵,用鮮味十足的醬油或黃油乳劑,用紫菜代替帕爾馬幹酪,用嫩綠的紫菜條代替羅勒。盡管在日本,意大利麵食經常被貼上“精致”的標簽(這是一種經常出現的現象,甚至與歐洲和西方有模糊聯係),但華夫意大利麵大多被視為偽垃圾食品,是貪婪的十幾歲男孩喜愛的一種安慰零食——就像霓紅橙色的玉米片或冒泡的披薩卷一樣。華夫意麵店看起來更像是一家小餐館,而不是一家小吃店,食客們獨自在櫃台前排隊,弓著腰站在一堆堆冒著熱氣的麵條前,用筷子端著,以便於吃得更方便。
意大利麵在江戶時代(1603年至1868年)傳入日本,但意大利麵是通過美國而不是意大利進入日本主流飲食的。二戰後美國占領日本期間,意大利麵在軍糧中占很大比重。到20世紀60年代,這種麵條正式流行起來,首先是在當地的菜單上不見(休閑咖啡店),並最終成為20世紀80年代“Itameshi熱潮”的一部分(Itameshi是意大利語和意大利語的合成詞meshi(意為“餐”的俚語),這標誌著日本人對意大利菜的新迷戀。如今,在日本大都市的任何地方,都能很容易地找到意大利麵和日式麵條。就像我說的,你一定要去尋找它。下麵,我們簡要介紹一下華夫意大利麵的主要風格,以及在東京的哪些地方可以吃到它們。
Tarako(《牆上的洞》)意大利麵
最典型的瓦夫意大利麵是tarako。熱騰騰的有嚼勁的意大利麵拌上鹹鹹的tarako(鹹鹹的明太魚子)、黃油和一點醬油,然後用脆海苔絲裝飾。要想在東京吃到塔拉可意麵,就得去它的發源地:Kabe no Ana(字麵意思是“牆上的洞”)。1953年,美國中央情報局(CIA)遠東部部長保羅·布魯姆(Paul Bloom)將成鬆隆(Takayasu Narimatsu)介紹給意大利麵,並聘請成鬆隆在展示世界各地美食的外交聚會上擔任服務員。他是東京最早的意大利麵餐廳之一,很快就受到美國軍人、美國僑民和好奇的當地人的歡迎。
早期的Kabe no Ana菜單隻有三種:意大利麵A(含肉丸的意大利麵,售價200日元,約合1.85美元)、意大利麵B(不含肉丸的意大利麵,售價150日元,約合1.40美元)和意大利麵C(普通意大利麵,不含肉丸,售價100日元,約合0.93美元)。但據說,一位顧客帶來了一罐魚子醬,這是他收到的禮物,他想看看能否把魚子醬用作意大利麵的配料。魚子醬意大利麵大受歡迎,但成本太高,無法繼續生產,所以人們選擇了更實惠的塔拉科(tarako)作為折衷方案,從而產生了這道深受全國人民喜愛的菜肴。如今,塔拉科意麵可以是原味的,也可以加一些調料,比如芝麻醬和鬆茸蘑菇,或者大蔥和白魚。或者試試火熱的mentaiko意大利麵,明太魚魚子被大量調味,通常是用辣椒,然後被旋轉到意大利麵。
Napolitan意大利麵條
那不勒斯意麵(不,不是那不勒斯意麵)嚴格來說不是華夫,而是youshoku或者西式日式料理——差別很小,而且使用的是西式配料,比如番茄醬,而不是日本的醬油。與意大利城市那不勒斯毫無關係,那不勒斯意大利麵據說是被發明出來的在新格蘭德酒店在橫濱,道格拉斯·麥克阿瑟將軍在美國占領期間住在那裏。由於戰時物資短缺,酒店廚師Shigetada Irie用他現有的罐裝番茄醬、意大利麵、大蒜、培根和罐裝蘑菇調製出了第一道那不勒斯意大利麵,以打動客人。這位受過歐洲培訓的廚師最初的食譜選擇了更傳統的番茄醬,但作為定量供應的主食,番茄醬更容易獲得,並已成為這道菜的標誌性配料之一。經典的做法是用蘑菇、青椒、洋蔥、日式香腸、火腿或培根,用黃油或橄欖油炒熟,再拌上意大利麵和番茄醬。這種鮮紅的意大利麵通常搭配一罐碾碎的帕瑪森奶酪和塔巴斯科辣醬油。如果你幸運的話,它會像鐵板一樣放在滋滋作響的煎鍋上,上麵蓋著一層剛剛凝固的煎蛋卷。
想要一堆甜鹹的那不勒斯風味,請去Sabouru 2在真波町,最好是在這個地區的許多二手書店悠閑地逛了一個上午之後。這裏的那不勒斯紅是經典的深紅色,按日本人的標準,它的分量似乎很大,甚至按美國人的標準,它也很豐盛。午餐時間,一份意大利麵加一小份沙拉和咖啡的價格約為850日元(7.88美元),而單是意大利麵加沙拉的價格為650日元(6美元)。需要上顎清潔劑?甜瓜奶油蘇打水是夢幻般的——一杯嘶嘶作響的黃綠色蘇打水,上麵放著香草冰淇淋。
Ankake意大利麵條
名古屋的名古屋美食,ankake意大利麵是由意大利肉醬麵改編而來,是20世紀80年代意大利菜風靡一時的直接產物。“an”指的是在受日本影響的中國烹飪中使用的一種濃汁,用土豆或玉米澱粉使肉湯變稠。在ankake意大利麵中,這種肉汁是用濃鬱的番茄做底,並大量地用白胡椒粉調味,並配有各種澆頭,包括油炸麵包蝦,混合蔬菜,以及像香腸和培根這樣的肉類。意大利麵本身通常煮得略過嚼勁,它的質地更軟,略脹,旨在模仿日式炒麵等亞洲麵條。為了更好的吸汁比例,人們幾乎總是用筷子夾著吃。
當我說ankake意大利麵是一種地區性美食時,我的意思是地區性的——也就是說,在名古屋以外幾乎不可能找到。在東京你可以在帕蘇塔·德科科,咖喱飯連鎖店Coco Ichibanya的意大利麵分店。點一份經典的Mila-can(929日元,8.60美元),裏麵撒上香腸和切成薄片的青椒,或者如果你真的很餓,可以點Pork Picatta(827日元,7.66美元),它的特色是豬肉排裹在淺棕色的煎蛋卷裏。或者,如果你根本不喜歡吃ankake,試試同樣美味的咖喱肉意大利麵:一勺咖喱,裏麵有碎牛肉、蘑菇和辣椒,上麵是普通的意大利麵。兒童菜單的特色是迷你ankake意麵和一份像樣的小杯那不勒斯意麵。之後,可以去附近的日比穀公園悠閑地散步,避免吃麵條打瞌睡。
其他的一切
除了以上幾種,還有很多種類的華夫意大利麵,你可能吃不到。酸酸的、紫紅色的、有彈性的梅波什意大利麵,撒上發酵的李子丁。意大利麵裏的香蒜醬是由yukari或幹紅紫蘇。黃油和醬油調味的意大利麵,配上新鮮柔滑的魷魚絲。北海道風格的意大利麵,多汁的扇貝和大蝦。黏糊糊的意大利麵配著刺鼻的納豆,還有一層粘稠的發酵大豆。
如果你想吃意大利麵,有兩家餐廳的菜單足夠讓你大吃特吃。的分支Spajiro位於時尚的下北澤,特色是令人印象深刻的各種瓦夫意大利麵youfu(西方)意大利麵條。悄悄走到閃閃發光的木質櫃台前,點一碗淺碗的蒜燉蛤蜊意大利麵,或者是Spajiro tarako意大利麵,上麵有一大堆蔥花。給特別餓的人一個建議:Spajiro可以讓你在小份、中份和大份之間選擇,而不需要額外的費用。如果你真的很餓,再多花190日元(約合1.75美元)就能得到一個特大杯。
作為Spajiro的替代品,theYomenya伍佑衛門位置在八重蘇地下購物街提供創新的華夫意大利麵,比如豬肉涮涮意大利麵淋上濃鬱的芝麻醬,鹹牛肉菠菜大豆黃油意大利麵,還有醬油和橄欖油的uni和ikura意大利麵。然後是“三種內巴”風格——內巴內巴在日語中是一個擬聲詞,用來描述質地粘滑的東西,而所謂的意大利麵結合了納豆、醃蘑菇、tororo(一種粘稠的山藥泥),還有一層生蛋黃餡,一口黏糊糊的,需要大量的吸溜。